Scrolltop arrow icon
Najlepsza promocja🎁 1 miesiąc BEZPŁATNYCH konwersacji grupowych.
Od lekcji online z native speakerami dzieli Cię jedno kliknięcie
CTA background
Pomagamy dzieciom z całego świata uczyć się angielskiego tak jak języka ojczystego!
Pomagamy dzieciom z całego świata uczyć się angielskiego tak jak języka ojczystego!
dowiedz się więcej
Udostępnij
X share icon
09.04.2025
Time icon 5 min

Rysować po angielsku – poznaj wszystkie znaczenia słowa „draw”

Spis treści
  1. Odmiana słowa „draw” po angielsku
  2. „Draw” po polsku i angielsku – co to znaczy?
  3. Idiomy ze słowem „draw”
  4. Dlaczego warto uczyć dziecko angielskiego z Novakid?

„Draw” może oznaczać po angielsku rysowanie, przyciąganie, remis, a także wiele innych rzeczy w zależności od kontekstu. To jedno z tych angielskich słów, które zmieniają swoje znaczenie w różnych sytuacjach, co sprawia, że jego opanowanie jest niezwykle przydatne – zarówno w codziennej komunikacji, jak i podczas nauki bardziej zaawansowanego słownictwa.

Odmiana słowa „draw” po angielsku

Zanim przejdziemy do tematu głównego, przypomnijmy sobie, jak wygląda odmiana tego słowa w angielskim. Podobnie, jak wiele nieregularnych czasowników, „draw” zmienia swoją formę w zależności od czasu gramatycznego:

  • Bezokolicznik: draw
  • Czas przeszły (Past Tense): drew
  • Imiesłów bierny (Past Participle/3 forma): drawn

Pamiętaj, że drawn po polsku może też oznaczać kogoś wyczerpanego lub wychudzonego (np. na twarzy). 

Przykłady użycia: 

  • I draw a picture every day. (Codziennie rysuję obrazek.)
  • She drew a beautiful picture of the sunset in the past, and it still hangs on the wall today. (Narysowała piękny obraz zachodu słońca w przeszłości, a teraz wisi na ścianie.)
  • The picture was drawn past the deadline? (Obraz został narysowany po terminie)

„Draw” po polsku i angielsku – co to znaczy?

Draw podobnie jak słowo run jest niezwykle uniwersalne i może w zależności od sytuacji znaczyć zupełnie, co innego. Przekonajmy się, jak to wygląda w praktyce: 

1. Rysować

Najbardziej oczywiste znaczenie „draw” to po prostu rysować. 

  • She loves to draw animals in her sketchbook. (Ona uwielbia rysować zwierzęta w swoim szkicowniku.)
  • I will draw a sketch and then take out my paints to add color. (Najpierw narysuję szkic, a potem wyjmę farby, żeby dodać kolor.)
  • I need to draw the plan of the building before we begin construction. (Muszę narysować plan budynku, zanim zaczniemy budowę.)
  • His drawing of the city skyline is incredibly detailed. (Jego rysunek panoramy miasta jest niesamowicie szczegółowy.)

2. Przyciągać (uwagę, zainteresowanie, ludzi)

Słowo „draw” często używane jest w znaczeniu „przyciągać” uwagę/prowokować odpowiedź (draw a response).

  • His speech drew a lot of attention. (Jego przemówienie przyciągnęło dużo uwagi.)
  • The concert drew thousands of fans. (Koncert przyciągnął tysiące fanów.) 
  • He really must draw your attention. (On naprawdę musi zwrócić Twoją uwagę.)

3. Remis

W kontekście sportowym „draw” oznacza remis, czyli sytuację, w której żadna ze stron nie wygrała.

  • The draw of the game was unexpected. (Remis w grze był niespodziewany.)
  • Both teams played well, so the game was a draw. (Obie drużyny grały dobrze, więc mecz zakończył się remisem.)
  • He draws a lot of games, but never wins. (On często kończy mecze remisem, ale nigdy nie wygrywa.)

4. Wyciągać, wydobywać (np. broń, wnioski, krew)

Słowo „draw” może oznaczać wyciąganie czegoś – zarówno w sensie dosłownym, jak i metaforycznym.

  • He quickly drew his sword and attacked the enemy. (Szybko wyciągnął miecz i zaatakował wroga.)
  • The doctor drew blood for testing. (Lekarz pobrał krew do badań.)
  • From this experiment, we can draw some interesting conclusions. (Z tego eksperymentu możemy wyciągnąć ciekawe wnioski.)

Czasami używamy też pharsal verbs w postaci draw on something, które oznacza wyciągać coś (np. informacje). 

5. Losować, ciągnąć losy

„Draw” może również oznaczać po angielsku losowanie podczas gier i konkursów: 

  • We will draw the winner of the lottery tomorrow. (Jutro wylosujemy zwycięzcę loterii.)
  • She drew a card from the deck. (Ona wyciągnęła kartę z talii.)
  • They have drawn only the winners in the past, but there should be a point where they make sure the draw is fair. (W przeszłości losowali tylko zwycięzców, ale powinien być moment, w którym upewnią się, że losowanie jest uczciwe.)

6. Przyciągać (fizycznie, np. kogoś do siebie)

W kontekście dosłownym kogoś lub w coś w swoją stronę: 

  • She drew the child close and hugged him. (Przyciągnęła dziecko do siebie i je przytuliła.)
  • He drew his chair closer to the table. (Przysunął swoje krzesło bliżej stołu.)

7. Pobierać (np. pieniądze z bankomatu)

Jeśli wyjedziesz kiedyś na wakacje, to na pewno Ci się to przyda, bo „draw out” oznacza pobieranie pieniędzy z konta.

  • She has drawn out $100 from the ATM. (Wypłaciła 100 dolarów z bankomatu.)

8. Przywoływać wspomnienia, inspirację

 „Draw” może też przywoływać różne wspomnienia i odnosić się do jakichś inspiracji: 

  • The novel draws inspiration from real events. (Powieść czerpie inspirację z prawdziwych wydarzeń.)
  • The smell of fresh bread draws memories of my childhood. (Zapach świeżego chleba przywołuje wspomnienia z dzieciństwa.)

Idiomy ze słowem „draw”

Z tym słowem wiąże się też wiele różnych idiomów, których opanowanie z pewnością bardzo wzbogaci Twoje słownictwo.

1. Draw a blank – nie móc sobie czegoś przypomnieć

Wyobraź sobie, że ktoś pyta Cię o nazwisko aktora, którego film widziałeś wczoraj. Znasz go, widziałeś go wielokrotnie na ekranie, ale nagle… pustka. To właśnie moment, w którym „draw a blank” idealnie oddaje Twoją sytuację. Oznacza to, że mimo wysiłku nie jesteś w stanie przypomnieć sobie czegoś.

  • I tried to remember his name, but I drew a blank. (Próbowałem sobie przypomnieć jego imię, ale miałem pustkę w głowie.)

2. Draw the line – wyznaczać granicę

To wyrażenie używane jest wtedy, gdy ktoś decyduje, że pewne rzeczy są dla niego nie do zaakceptowania. Można to rozumieć, jako określenie  granicy moralnej, osobistej lub zawodowej.

  • We need to draw the line between personal and professional life. (Musimy wyznaczyć granicę między życiem prywatnym a zawodowym.)

Innym przykładem może być sytuacja, w której ktoś zgadza się na pewne kompromisy, ale w pewnym momencie mówi „dość”.

  • I don’t mind helping, but I draw the line at working for free. (Nie mam nic przeciwko pomaganiu, ale nie pozwolę sobie na pracę za darmo.)

3. Draw someone out – zachęcić kogoś do mówienia, otwarcia się

Niektórzy ludzie są bardzo zamknięci w sobie i trudno im mówić o swoich uczuciach lub doświadczeniach. Jeśli jednak umiejętnie prowadzisz rozmowę, możesz sprawić, że się otworzą.

  • She is very shy, but I managed to draw her out during the conversation. (Ona jest bardzo nieśmiała, ale udało mi się ją ośmielić podczas rozmowy.)

4. Draw the short straw – wylosować najgorszą opcję

Wyrażenie pochodzi od losowania słomkami – osoba, która wylosowała najkrótszą, musiała wykonać nieprzyjemne zadanie. Dziś „draw the short straw” oznacza po prostu mieć pecha i zostać wyznaczonym do czegoś, czego nikt nie chce robić.

  • I drew the short straw and had to clean the whole kitchen. (Wylosowałem najgorszą opcję i musiałem posprzątać całą kuchnię.)

5. Draw in – przyciągać kogoś lub coś (np. ludzi, uwagę, klientów)

Jeśli coś jest „draws in” to oznacza, że przyciąga – może to być interesująca książka, koncert lub jakaś wyjątkowa oferta.

  • The festival drew in thousands of visitors. (Festiwal przyciągnął tysiące odwiedzających.)
  • His storytelling skills really drew me in. (Jego umiejętność opowiadania historii naprawdę mnie wciągnęła.)

6. Draw back – cofnąć się, wycofać się

Gdy ktoś „draws back”, oznacza to, że się wycofuje – zarówno dosłownie, jak i w przenośni. Może to być strach przed podjęciem decyzji, zmiana zdania w ostatniej chwili lub dosłowne cofnięcie się przed czymś przerażającym.

  • He reached out to touch the snake, but then he quickly drew back. (Sięgnął, żeby dotknąć węża, ale szybko się cofnął.)
  • She wanted to confront her boss, but at the last moment she drew back. (Chciała skonfrontować się z szefem, ale w ostatniej chwili się wycofała.)

7. Draw up – przygotować dokumenty, plan, listę

To wyrażenie często pojawia się w kontekście formalnym i oznacza sporządzenie dokumentów, planów lub listy. Jeśli ktoś „draws up a contract”, to znaczy, że go przygotowuje.

  • The lawyer drew up the contract for us. (Prawnik przygotował dla nas umowę.)
  •  Let’s draw up a plan before we start the project. (Ustalmy plan, zanim zaczniemy projekt.)

8. Draw off – odciągnąć coś, zabrać (np. płyn, zasoby)

Ten zwrot oznacza odprowadzenie lub usunięcie czegoś. Może być używane w dosłownym sensie, ale także w bardziej abstrakcyjnych sytuacjach.

  • The engineer drew off some of the water from the reservoir. (Inżynier odprowadził część wody z zbiornika.)
  • His constant complaints drew off all my energy. (Jego ciągłe narzekania odebrały mi całą energię.)

Dlaczego warto uczyć dziecko angielskiego z Novakid?

Język angielski jest kluczem do lepszej przyszłości, a im wcześniej dziecko zacznie naukę, tym łatwiej będzie mu swobodnie się komunikować. W Novakid dzieci uczą się w sposób naturalny – przez zabawę, konwersacje i praktyczne ćwiczenia. Lektorzy mówią wyłącznie po angielsku, co sprawia, że maluchy szybko osłuchują się z językiem i zaczynają mówić bez stresu.

 Jeśli chcesz, aby Twoje dziecko zdobyło pewność siebie w angielskim, spróbuj darmowej lekcji i przekonaj się, jak skuteczna może być nauka online!

Oceń ten post

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Ta strona jest chroniona przez reCAPTCHA i obowiązują Zasady ochrony prywatności Google i Warunki korzystania z usługi

Questions and answers

„Draw” ma wiele znaczeń – może oznaczać rysowanie, ciągnięcie czegoś, losowanie, przyciąganie uwagi, a także zakończenie meczu remisem. W języku angielskim jest niezwykle wszechstronnym słowem, które przydaje się niemal każdego dnia. 

„Drew” to forma przeszła czasownika „draw”, np. Yesterday, she drew a picture. Natomiast „drawn” to imiesłów bierny, używany w czasach perfect i stronie biernej, np. The picture has been drawn beautifully.

Słowo „draw” wymawia się jako /drɔː/ – dźwięk jest podobny do polskiego „dro”, ale z dłuższym „o”.

Tak, „draw” może być zarówno czasownikiem, jak i rzeczownikiem. Jako rzeczownik oznacza m.in. remis (The game ended in a draw), losowanie (a prize draw), a także coś, co przyciąga uwagę (The new exhibition is a big draw for tourists).

Wybierzmy nauczyciela na bezpłatną lekcję próbną Twojego dziecka!
  • Video Preview
  • Video Preview
  • Video Preview
  • Video Preview
Redactor's choice
Opinia nauczyciela
You might also like
Wybierz język
Down arrow icon
Argentina Brazil Chile Czech Republic Denmark Finland France Germany Global English Global العربية Greece Hungary India Indonesia Israel Italy Japan Malaysia Netherlands Norway Poland Portugal Romania Russia Slovakia South Korea Spain Sweden Turkey
Dzięki ciasteczkom stajemy się dla Ciebie bardziej funkcjonalni

Ciasteczka są jak wisienka na torcie — są idealnym zwieńczeniem dzieła. Naszym celem jest uczynienie z Novakid najlepszej platformy do nauki angielskiego online. A więc, jeśli korzystacie z naszej strony internetowej, pozwólcie ciasteczkom robić swoje — na pewno nie zaszkodzą!

Wraz z naszymi partnerami używamy ciasteczek i podobnych metod gromadzenia danych do ulepszania sposobu korzystania z naszej strony, personalizowania treści i reklam oraz analizowania ruchu na platformie. Klikając "Zaakceptuj ciasteczka", zgadzasz się na wykorzystywanie swoich danych osobowych oraz ciasteczek do personalizacji reklam, a także udostępniania danych Google. Więcej informacji uzyskasz, zapoznając się z naszą Polityką prywatności i z Polityką prywatności Google.

Możesz spersonalizować swój wybór, klikając "Ustawienia ciasteczek".

Zarządzaj plikami cookie

Więcej informacji o tym, czym są pliki cookie i jak z nimi pracujemy, znajdziesz w naszych Polityka plików cookie i Polityka prywatności

Novakid · 1m ago
🎁 Mamy coś dla Ciebie!
Wow!
Zniżka 35%
pozostało tylko 4 dni!
Podaruj swojemu dziecku klucz do sukcesu! Twój kod promocyjny: SPECIAL
flower