Czasowniki frazowe z „do” są ważnym elementem języka angielskiego, charakteryzującym się połączeniem czasownika z przyimkiem lub przysłówkiem, tworzącym nowe, często nieoczywiste znaczenie.
W dalszej części artykułu, uczniowie poznają szeroki zakres czasowników frazowych z „do”, wraz z ich tłumaczeniami na język polski. Zaprezentowane zostaną przykłady użycia tych struktur w różnych kontekstach, co pomoże zrozumieć ich znaczenie i nauczyć się, jak unikać typowych błędów.
Sprawdzimy także, jak stosować te wyrażenia w sposób naturalny i intuicyjny, co znacząco poprawi biegłość w posługiwaniu się językiem angielskim. Zachęcamy do zgłębienia tajników gramatyki angielskiej z pomocą tego artykułu.
Czym są angielskie phrasal verbs?
Angielskie czasowniki frazowe, znane jako „phrasal verbs”, to wyjątkowe połączenia czasowników z przysłówkami lub przyimkami, które razem tworzą zupełnie nowe znaczenia.
Ta specyficzna konstrukcja gramatyczna jest nieodłącznym elementem angielskiej gramatyki i może stanowić wyzwanie dla osób uczących się tego języka, ze względu na często intuicyjne i metaforyczne znaczenia wynikające z tych połączeń. Na przykład, „look up” może oznaczać „szukać informacji”, a „get away” – „uciec”. Zrozumienie i prawidłowe stosowanie czasowników frazowych wymaga nie tylko zapamiętania ich znaczeń, ale także zrozumienia kontekstu, w którym są używane.
Użycie phrasal verbs sprawia, że język staje się bardziej żywy i bliski codziennej komunikacji, co jest niezbędne dla płynnego i naturalnego posługiwania się językiem angielskim. Dla tych, którzy chcą zgłębić ten temat, polecamy osobny artykuł na blogu Novakid, poświęcony czasownikom frazalnym. Na blogu znajdziesz też jeszcze więcej informacji o czasownikach w języku angielskim.
W jakich kontekstach używa się czasowników frazowych z „do”?
Czasowniki frazowe z „do” pojawiają się w wielu kontekstach, zazwyczaj odnosząc się do działań codziennych, organizacyjnych, czy nawet emocjonalnych.
Na przykład, mogą opisywać proces przygotowywania się do wyjścia, gdy ktoś „do up” swoje buty, co oznacza ich zasznurowanie lub zapięcie. W szkole lub pracy, „do over” może dotyczyć sytuacji, gdzie potrzebne jest powtórzenie zadania w celu jego poprawy, sugerując, że pierwsza próba nie spełniała oczekiwań.
W domowym zaciszu, kiedy porządkujemy nasze przestrzenie, możemy „do up” pokój, czyli sprzątnąć i uporządkować go. W relacjach międzyludzkich, „do for” często wyraża chęć pomocy lub zrobienia czegoś dla kogoś, podkreślając gotowość do wsparcia i troski o bliskich.
Te przykłady ukazują, jak elastyczne i różnorodne mogą być czasowniki frazowe z „do”, odzwierciedlając szeroki zakres działań i interakcji w najróżniejszych sytuacjach życiowych.
Czy „do” może wyrażać cel lub zamiar?
Lista czasowników frazowych z do z tłumaczeniem na język polski
Poniżej przedstawiamy najczęściej używane czasowniki frazowe z „do” wraz z ich znaczeniami, tłumaczeniami na język polski i przykładami użycia, w formie praktycznej tabeli. Sprawdź, ile z nich już znasz, a które wymagają jeszcze powtórzenia.
Czasownik frazowy | Tłumaczenie | Przykład użycia (EN) | Tłumaczenie przykładu |
do away with | pozbyć się, zlikwidować | They want to do away with old laws. | Oni chcą pozbyć się starych praw. |
do over | zrobić ponownie, poprawić | I have to do my homework over. | Muszę zrobić moją pracę domową ponownie. |
do up | zapiąć, udekorować | Do up your coat. | Zapiąć twój płaszcz. |
do without | obejść się bez | We can do without extra help. | Możemy obejść się bez dodatkowej pomocy. |
do down | krytykować | He’s always doing me down. | On zawsze mnie krytykuje. |
do out of | oszukać, pozbawić | He was done out of his money. | Został oszukany z jego pieniędzy. |
do up | odnowić, udekorować | They did up their house. | Odnowili swój dom. |
do with | mieć związek z, potrzebować | I could do with some help. | Przydałaby mi się pomoc. |
do out | sprzątać, dekorować | She did out the living room for Christmas. | Ona udekorowała salon na Boże Narodzenie. |
do into | przekształcić, zmienić | They did the garage into a studio. | Przekształcili garaż w studio. |
do by | traktować | Do by others as you would be done by. | Postępuj z innymi, jak chciałbyś, by postępowali z tobą. |
do for | zniszczyć, załatwić | That mistake did him for. | Ten błąd go załatwił. |
do out of | oszukać z czegoś | He felt done out of the victory. | Czuł, że został oszukany ze zwycięstwa. |
do up | przygotować, zapakować | Do up the parcel tightly. | Zapakuj paczkę mocno. |
do away with | zrezygnować z | Let’s do away with formalities. | Zrezygnujmy z formalności. |
do in | zmęczyć, wykończyć | The long walk did me in. | Długi spacer mnie wykończył. |
do onto | zastosować | Do onto the surface lightly. | Zastosuj lekko na powierzchni. |
do out | opróżnić, wysprzątać | He did out his closet. | Opróżnił swoją szafę. |
do through | przejść przez coś | They did through a lot together. | Przeszli razem przez wiele. |
do up | zapinać | Do up your shoes. | Zawiąż swoje buty. |
Jakie są najczęstsze błędy związane z użyciem „do”?
Użycie czasownika „do” w języku angielskim wydaje się proste, ale zarówno dla uczących się, jak i dla osób bardziej zaawansowanych, może sprawiać pewne trudności. Oto niektóre z najczęstszych błędów związanych z jego użyciem, wraz z przykładami.
1. Niepoprawne użycie „do” jako pomocniczego w pytaniach i przeczeniach
Często uczący się zapominają dodać „do” w pytaniach i przeczeniach, co jest błędem gramatycznym.
- Błąd: You speak English?
- Poprawnie: Do you speak English? (Czy mówisz po angielsku?)
- Błąd: She not like it.
- Poprawnie: She does not like it. (Ona tego nie lubi.)
2. Nadużycie „do” w zdaniach twierdzących
Niektórzy uczniowie nadużywają „do” w zdaniach twierdzących, gdzie nie jest ono potrzebne.
- Błąd: I do go to school every day.
- Poprawnie: I go to school every day. (Chodzę do szkoły każdego dnia.)
3. Mylenie „do” z „make”
„Make” i „do” to dwa czasowniki, które często są mylone ze względu na podobne znaczenie w niektórych językach, ale różnią się w języku angielskim.
- Błąd: I do my bed every morning. (Dosłownie: Robię swoje łóżko każdego ranka.)
- Poprawnie: I make my bed every morning. (Ścielę swoje łóżko każdego ranka.)
4. Niepoprawne użycie czasowników frazowych z „do”
Niektóre czasowniki frazowe z „do” mają specyficzne, nieintuicyjne znaczenia, co może prowadzić do błędów.
- Błąd: I did out of the competition. (Chciałem powiedzieć, że opuściłem zawody, co jest błędne.)
- Poprawnie: I dropped out of the competition. (Opuściłem zawody.)
Ucząc się angielskiego, ważne jest, aby pamiętać o tych różnicach i zwracać uwagę na kontekstowe użycie „do”, co pozwoli uniknąć typowych błędów i poprawić płynność wypowiedzi.
Czy istnieją idiomy z „do”?
Nauka angielskiej gramatyki wcale nie musi być stresująca, ani nużąca. Dzięki odpowiednim, interaktywnym materiałom do nauki oraz metodzie grywalizacji, dzieci uczące się poprzez sprawdzone aplikacje do nauki angielskiego dla dzieci w mig opanują tematy związane z czasownikami i inne zagadnienia gramatyczne. Przekonaj się, jak działają lekcje online w Novakid, w których można uczestniczyć zawsze i wszędzie, dzięki wygodnej aplikacji edukacyjnej. Wypróbujcie z dzieckiem pierwsze zajęcia za darmo! Wybierzcie program najlepiej dopasowany do Waszych potrzeb.
Czy artykuł był pomocny?