Scrolltop arrow icon
Najlepsza promocja🎁 1 miesiąc BEZPŁATNYCH konwersacji grupowych.
Od lekcji online z native speakerami dzieli Cię jedno kliknięcie
CTA background
Pomagamy dzieciom z całego świata uczyć się angielskiego tak jak języka ojczystego!
Pomagamy dzieciom z całego świata uczyć się angielskiego tak jak języka ojczystego!
dowiedz się więcej
Udostępnij
X share icon
17.03.2025
Time icon 20 min

Poproszę na wynos po angielsku, czyli przydatne zwroty w restauracji

Spis treści
  1. Angielski w restauracji a rezerwacja stolika
  2. Wchodzenie do restauracji i pytanie o stolik
  3. Otrzymywanie menu i pytanie o polecenia
  4. Zamawianie jedzenia po angielsku
  5. Zmiany w zamówieniu i specjalne życzenia
  6. Jak poprosić o więcej jedzenia lub dodatki?
  7. Zgłaszanie problemów z zamówieniem
  8. Pytanie o rachunek i napiwek
  9. Small talk z kelnerem
  10. Najważniejsze zwroty w restauracji
  11. Zapisz swoje dziecko na lekcje angielskiego z Novakid!

Jedzenie poza domem w kraju anglojęzycznym to świetna okazja, by zacząć ćwiczyć angielski w praktyce. Co jednak zrobić, gdy kelner mówi szybko, menu składa się z nieznanych nazw, a Ty chcesz zamówić coś bez konkretnego składnika? Spokojnie – po lekturze tego poradnika poradzisz sobie w każdej restauracji! Dowiesz się m.in. jak zamówić jedzenie na wynos po angielsku, jak poprosić o rachunek i jak złożyć zamówienie. 

Angielski w restauracji a rezerwacja stolika

Jeśli chcesz uniknąć długiego oczekiwania, lepiej wcześniej zarezerwować stolik. W zależności od miejsca możesz to zrobić przez telefon, stronę internetową restauracji lub osobiście.

Przykładowa rozmowa telefoniczna:

You: Hello, I’d like to book a table for two at 7 p.m. tonight.
(Dzień dobry, chciałbym zarezerwować stolik dla dwóch osób na godzinę 19:00.)

Waiter: Sure! Do you prefer a table by the window or in a quieter area?
(Oczywiście! Wolisz stolik przy oknie czy w spokojniejszym miejscu?)

You: By the window, please.
(Przy oknie, poproszę.)

Waiter: Great! Your table is booked. See you at 7 p.m.
(Wspaniale! Twój stolik jest zarezerwowany. Do zobaczenia o 19:00.)

Przydatne zwroty po angielsku w restauracji:

  • I’d like to make a reservation for [two/four] people. – Chciałbym zarezerwować stolik dla [dwóch/czterech] osób.
  • Do you have any free tables for [time]? – Czy macie wolne stoliki na [godzinę]?
  • Is it possible to book a table near the window? – Czy można zarezerwować stolik przy oknie?
  • What time do you close? – O której zamykacie?

Wchodzenie do restauracji i pytanie o stolik

Nie każda restauracja wymaga rezerwacji. Jeśli przychodzisz bez wcześniejszego umówienia się, musisz zapytać o wolne miejsca.

Przykładowy dialog w restauracji po angielsku może wyglądać tak: 

You: Good evening! Do you have a table for two?
(Dobry wieczór! Czy macie stolik dla dwóch osób?)

Waiter: Let me check… Yes, please come this way.
(Sprawdzę… Tak, proszę tędy.)

You: Thank you!
(Dziękuję!)

Czasem może się zdarzyć, że restauracja jest pełna:

Waiter: I’m sorry, we’re fully booked right now. Would you like to wait for about 20 minutes?
(Przepraszam, mamy teraz komplet. Czy chcielibyście poczekać około 20 minut?)

You: Yes, that’s fine. Where can we wait?
(Tak, w porządku. Gdzie możemy poczekać?)

Waiter: You can wait at the bar if you’d like.
(Możecie poczekać przy barze, jeśli chcecie.)

Jeśli nie chcesz czekać, możesz spytać o czas oczekiwania na stolik:

  • How long is the wait for a table? – Jak długo trzeba czekać na stolik?
  • Can we sit outside? – Czy możemy usiąść na zewnątrz?
  • Do you have a table available right now? – Czy macie teraz wolny stolik?

Otrzymywanie menu i pytanie o polecenia

Gdy już usiądziesz, kelner zazwyczaj poda menu i da Ci chwilę na zapoznanie się z nim. Jeśli nie jesteś pewien lub pewna, co zamówić, warto zapytać o rekomendacje. Taki krótki dialog w restauracji po angielsku może wyglądać tak: 

You: Could you recommend something special from the menu?
(Czy możesz polecić coś specjalnego z menu?)

Waiter: Our house specialty is grilled salmon with lemon sauce.
(Naszą specjalnością jest grillowany łosoś z sosem cytrynowym.)

You: That sounds great! I’ll have that.
(Brzmi świetnie! Wezmę to.)

Możesz też zapytać:

  • Can you recommend something? – Co polecasz?
  • What is today’s special? – Jakie jest dzisiejsze danie dnia?
  • Do you have any vegetarian options? – Czy macie jakieś dania wegetariańskie?
  • What are the ingredients? Does it have nuts? – Jakie są składniki? Czy są tutaj orzechy?

Zamawianie jedzenia po angielsku

Po przejrzeniu menu czas na zamówienie. Przykładowa rozmowa może się wówczas rozpocząć od zwrotu kelnera do klienta:

Waiter: Are you ready to order?
(Czy jesteście gotowi, by złożyć zamówienie?)

You: Yes, I’ll have the grilled chicken with mashed potatoes and a side salad.
(Tak, poproszę grillowanego kurczaka z puree ziemniaczanym i sałatką.)

Waiter: And what would you like to drink?
(A co do picia?)

You: I’ll have a glass of water, please.
(Poproszę szklankę wody..)

Waiter: Ok. Would you like any appetizers?
(Dobrze. Czy chcielibyście jakieś przystawki?)

You: Yes, can we get a portion of garlic bread to share?
(Tak, czy możemy dostać porcję pieczywa czosnkowego do podziału?)

Przydatne zwroty:

  • I’d like… – Poproszę…
  • Can I get this without onions? – Czy mogę dostać to bez cebuli?
  • I’ll have a coke with ice, please. – Poproszę colę z lodem.
  • Could you bring me some extra napkins? – Czy możesz przynieść dodatkowe serwetki?

Wskazówka: Jeśli zamawiasz wodę, warto sprecyzować, czy chcesz still water (niegazowaną) czy sparkling water (gazowaną).

Zmiany w zamówieniu i specjalne życzenia

Czasem zdarza się, że już po złożeniu zamówienia chcemy coś zmienić. Im szybciej to zgłosimy, tym większa szansa, że restauracja się dostosuje.

You: Excuse me, I just realized I need my dish without onions. Is it possible to change my order?
(Przepraszam, właśnie zdałem sobie sprawę, że potrzebuję mojego dania bez cebuli. Czy można zmienić zamówienie?)

Waiter: I’ll check with the kitchen, one moment please.
(Sprawdzę w kuchni, chwileczkę.)

Waiter (po chwili): Yes, no problem! The chef will make it without onions. Do you need anything else?
(Tak, nie ma problemu! Szef kuchni przygotuje je bez cebuli. Potrzebujesz czegoś jeszcze?)

Mamy fantastyczny prezent dla Ciebie i dla Twojego dziecka!

Magiczna książeczka z opowiadaniami w dwóch językach

image

Jak poprosić o więcej jedzenia lub dodatki?

Czasem jedna porcja to za mało, albo masz ochotę na dodatkowy dodatek. Warto wiedzieć, jak o to poprosić, by obsługa nie miała wątpliwości, czego potrzebujesz.

Przykładowa rozmowa:

You: Excuse me, could I have some more bread, please?
(Przepraszam, czy mogę poprosić o więcej pieczywa?)

Waiter: Of course! Would you like white or whole grain bread?
(Oczywiście! Chciałbyś biały chleb czy pełnoziarnisty?)

You: Whole grain, please.
(Pełnoziarnisty, proszę.)

Możesz również poprosić o dodatki, np.:

  • Could I have some extra cheese on my pasta? – Czy mogę dostać dodatkowy ser do makaronu?
  • Can we have another bottle of water? – Czy możemy dostać kolejną butelkę wody?
  • Could I get some more ketchup, please? – Czy mogę dostać więcej ketchupu?

Wskazówka: W niektórych restauracjach dodatkowe porcje mogą być płatne. Zawsze warto zapytać: Is there an extra charge for that? (Czy jest za to dodatkowa opłata?).

Zgłaszanie problemów z zamówieniem

Zdarza się, że coś nie idzie zgodnie z planem – jedzenie jest zimne, nieświeże lub po prostu inne niż zamawiałeś. Najważniejsze to zgłosić to spokojnie i grzecznie.

You: Excuse me, my soup is cold. Could you heat it up, please?
(Przepraszam, moja zupa jest zimna. Czy moglibyście ją podgrzać?)

Waiter: I’m very sorry! I’ll take it back to the kitchen right away.
(Bardzo przepraszam! Natychmiast zabiorę ją do kuchni.)

Jeśli danie jest nie takie, jak zamawiałeś:

  • I think there’s a mistake. I ordered chicken, not fish. – Myślę, że zaszła pomyłka. Zamawiałem kurczaka, a nie rybę.
  • This isn’t what I ordered. – To nie jest to, co zamawiałem.

Pytanie o rachunek i napiwek

Kiedy kończysz posiłek, trzeba jeszcze poprosić o rachunek po angielsku

You: Can I have the bill, please?
(Czy mogę prosić o rachunek?)

Waiter: Of course! How would you like to pay? Here you are.
(Oczywiście! Jak chciałbyś zapłacić?)

You: By card, please.
(Kartą, poproszę).

Waiter: No problem, here you are.
(Nie ma problemu, proszę bardzo).

Jeśli chcesz zapytać o napiwek:

  • Is service included? – Czy obsługa jest wliczona w rachunek?
  • Do you accept tips? – Czy przyjmujecie napiwki?

Wskazówka: W niektórych krajach napiwek jest już wliczony w cenę (np. we Francji), ale w USA napiwek zwykle wynosi 15-20%.

Small talk z kelnerem

Rozmowa w restauracji po angielsku to nie tylko składanie zamówień – to także okazja do nawiązania kontaktu z obsługą. Czasem kelner zapyta, jak się czujesz lub czy wszystko smakuje, a odpowiedź na takie pytania buduje miłą, przyjazną atmosferę. Dzięki krótkim, uprzejmym zwrotom możesz pokazać, że doceniasz starania pracowników, co często skutkuje lepszą obsługą.

Wyobraź sobie, że siedząc przy stole, kelner pyta: Is everything okay with your meal?
Wówczas możesz odpowiedzieć: Yes, everything is great, thank you very much. The food is delicious, and the service is very friendly.

Najważniejsze zwroty w restauracji

Podstawowe pytania po angielsku:

  • Could I get a coffee, please? – Czy mogę prosić kawę
  • Can I see the menu, please? – Czy mogę zobaczyć menu?
  • Do you have a kids’ menu? – Czy macie menu dla dzieci?
  • What is this dish made of? – Z czego składa się to danie?
  • Does this dish contain nuts? – Czy to danie zawiera orzechy?

 Zamawianie:

  • I’ll have… – Wezmę…
  • Keep the change – zatrzymaj resztę.
  • Can I get this without onions? – Czy mogę dostać to bez cebuli?
  • Could I have a side of fries? – Czy mogę dostać dodatkową porcję frytek?

Problemy:

  • Excuse me, I think there’s a mistake on the bill. – Przepraszam, chyba jest błąd na rachunku.
  • My food is cold. Can you heat it up? – Moje jedzenie jest zimne. Czy można je podgrzać?
  • I’m allergic to peanuts. Does this dish contain any? – Mam alergię na orzeszki ziemne. Czy to danie je zawiera?

Płatność i wyjście:

  • Can I pay by card? – Czy mogę zapłacić kartą?
  • Can we split the bill? – Czy możemy podzielić rachunek?
  • Everything was delicious, thank you! – Wszystko było pyszne, dziękuję!

Zapisz swoje dziecko na lekcje angielskiego z Novakid!

Angielski to język, który otwiera drzwi do międzynarodowej komunikacji – niezależnie od tego, czy Twoje dziecko marzy o podróżach, czy planuje przyszłą karierę, umiejętność swobodnego porozumiewania się jest bezcenna. W Novakid nasze lekcje prowadzone są przez native speakerów, dzięki czemu Twoje dziecko od razu zacznie myśleć i mówić po angielsku.

Korzyści, jakie zyskuje Twoje dziecko w Novakid:

  • Indywidualne podejście – lekcje dopasowane do poziomu i zainteresowań ucznia.
  • Nauka przez interakcję – codzienne rozmowy, praktyczne dialogi i gry językowe.
  • Zajęcia konwersacyjne – autentyczne sytuacje, w których Twoje dziecko uczy się, jak używać angielskiego w realnych warunkach.
  • Efektywność – widoczne postępy już po kilku lekcjach.

Zapraszamy na konwersacje grupowe, podczas których Twoje dziecko szybko opanuje mówienie po angielsku!

5/5

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Ta strona jest chroniona przez reCAPTCHA i obowiązują Zasady ochrony prywatności Google i Warunki korzystania z usługi

Questions and answers

Możesz użyć zwrotów takich jak „Can I pay, please?” lub „Could I have the bill, please?”.

Na powitanie najlepiej użyć formalnych zwrotów, takich jak „Good morning”, „Good afternoon”, lub „Good evening”, w zależności od pory dnia. Możesz także użyć prostego „Hello” i dodać „How are you?”.

Aby złożyć zamówienie, możesz powiedzieć: „I’d like to order the [nazwa dania], please.” lub „I’ll have the [nazwa dania].” Możesz też zapytać: „What do you recommend?”.

Popularnym zwrotem jest „Enjoy your meal” lub francuski „Bon appétit”.

Wybierzmy nauczyciela na bezpłatną lekcję próbną Twojego dziecka!
  • Video Preview
  • Video Preview
  • Video Preview
  • Video Preview
Redactor's choice
Opinia nauczyciela
You might also like
Wybierz język
Down arrow icon
Argentina Brazil Chile Czech Republic Denmark Finland France Germany Global English Global العربية Greece Hungary India Indonesia Israel Italy Japan Malaysia Netherlands Norway Poland Portugal Romania Russia Slovakia South Korea Spain Sweden Turkey
Cookie icon
Używamy plików cookie, aby poprawić komfort korzystania z naszej witryny. Korzystając z naszej strony internetowej wyrażasz zgodę na zapisywanie plików cookies w Twojej przeglądarce.
Novakid · 1m ago
🎁 Mamy coś dla Ciebie!